Bookbug bags

La Scottish Book Trust est une oeuvre de charité écossaise qui, entre autres choses, offre chaque année un sac qui contient trois albums jeunesse et des activités. Chaque enfant de 0 à 7 ans qui habite en Ecosse en reçoit un gratuitement, soit par l’école, soit en allant le chercher à la bibliothèque.

Le sac que mon fils et tous les élèves de Primary 1 ont reçu (à 5 ans). En plus des livres et du cahier d’activité, il y avait des chiffres et un tableau magnétiques pour faire des maths.

 

Le sac pour les 1 et 2 ans

Les livres

Hare and Tortoise – Alison Murray (Lièvre et Tortue en France)

Basé sur la célèbre fable d’Aesop (Ésope en français) du lièvre et de la tortue, le livre raconte comment la tortue a gagné la course contre le lièvre. Rien de nouveau sous le soleil, mais les dessins sont jolis, et c’est une bonne façon de faire découvrir la fable aux enfants.

Shark in the Park on a Windy Day ! – Nick Sharratt

shark-in-the-park

Nick Sharratt avait déjà écrit un livre sur le même principe : Shark in the Park ! Il avait tellement plu qu’il en a écrit un autre. Un petit garçon s’est construit un télescope avec un tube en carton. Il s’en sert pour surveiller le parc, et que voit-il ? Un aileron de requin ! Mais quand on tourne la page, on réalise que l’aileron était en fait une oreille de chat, ou le bout de queue d’un chien…  On comprend rapidement comment ça marche, et quand l’enfant regarde dans son télescope, on s’amuse à crier ensemble « There’s a shark in the park! ».

Ce livre a gagné le prix Bookbug des albums jeunesse. Les enfants étaient invités à voter pour leur préféré après avoir reçu leur sac. C’est aussi pour celui-ci que j’aurais voté. Je suis par contre surprise de voir que très peu des nombreux livres de Nick Sharratt sont traduits en France. Peut-être ai-je mal cherché ?

There’s a Bear on my chair – Ross Collins (Un Ours sur ma chaise ! en France)

La petite souris est désespérée. Il y a un ours sur sa chaise. Qu’est-ce qu’il fait là ? Et comment le faire bouger ? L’histoire est entièrement faite en une seule rime (rime en [air] dans la version anglaise), dans la version originale en tout cas. Je ne sais pas s’ils ont réussi à traduire le texte en français en gardant une telle contrainte.

C’est pour ce livre que Liam a voté.

Le cahier d’activités

Les activités autour des livres

Deux doubles-pages d’activités pour chacun des livres offerts. Pour continuer de s’amuser après l’histoire.

Cliquez sur les images pour mieux les voir.

On peut s’en inspirer pour en créer d’autres autour des albums préférés de nos enfants.

The library Game (Le jeu de la bibli)

sam_0850

A la fin du cahier, un petit jeu à faire en bibliothèque. Une sorte de chasse au trésor pour apprendre à connaître sa bibliothèque et apprendre à y chercher des informations. On l’a fait hier, ça nous a pris une heure en prenant notre temps, et on a passé un très bon moment.

J’ai traduit et adapté en français le Jeu de la bibli. Je vous le fait suivre dans un autre article.

Et en France ?

Et en France, comment ça se passe ? Est-ce qu’il existe ce genre d’initiatives ? J’ai quitté le pays en 2015, et je n’ai pas souvenir d’un cadeau de livres fait à l’ensemble des enfants du pays, mais peut-être qu’au niveau local, on peut trouver ça ?

5 réflexions sur “Bookbug bags

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s